index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 433.2

Citatio: D. Bawanypeck (ed.), hethiter.net/: CTH 433.2 (TX 30.10.2008, TRde 29.10.2008)



§ 22
117 -- „Jetzt haben wir euch (und) der Siebengottheit (Pl.) ein Opfer gegeben.9
118 -- Nun esst (und) trinkt!
119 -- Die schrecklichen Siebengottheit (Pl.) aber soll wieder vom Weg wegtreten!
120 -- Dem LAMMA-Gott kurša- gebt Mildheit
121 -- und wendet euch dem König, der Königin (und) den Prinzen in Güte zu!
122 -- Zeigt ihnen [ständig] den Weg!
123 -- Wendet euch auch den Auguren ... in Güte zu!
124 -- Z[eigt] ihnen [ständig] den Weg!
125 -- Er/es soll? ...! Er/es soll? ...!“
Beginn A2.
Rasur (eines ú?) nach šu.
9
oder: „Jetzt haben wir euch, der Siebengottheit, ein Opfer gegeben.“

Editio ultima: Textus 30.10.2008; Traductionis 29.10.2008